Не обращая на маму ни малейшего внимания, тетя Марта опять обратилась ко мне:
— Как бы то ни было, мы решили, что пора зарыть топор войны. Мы отлично осведомлены обо всем, что здесь происходило, — голова Мабель слегка дернулась, изображая отвращение и неодобрение. — Однако мы не могли не предложить свою помощь.
— Мы с мамой готовы внимательно вас выслушать, — отозвалась я. — И мы очень благодарны вам за то, что вы о нас не забыли.
Тетя Марта вела себя так, как если бы над ее головой и в самом деле сиял нимб святости, который я просто неспособна была разглядеть в силу своего никчемного воспитания.
— Мы всего лишь выполняем свой долг, — тихо, но с достоинством произнесла она.
Джанет подала чай, причем умудрилась сделать это весьма неучтиво.
— Давай, милая, исполняй обязанности хозяйки, — кивнула мне мама.
Глаза теток опять обратились в мою сторону, и мне нестерпимо захотелось доказать им, что, хотя они и находятся в доме актрисы, к тому же оказавшейся в эпицентре грандиозного скандала, нам не чужды хорошие манеры. Я тоже играла роль, и это помогло мне справиться с весьма неуютной ситуацией.
— Сливок? Сахару? — по очереди поинтересовалась я сначала у тети Марты, потом у тети Мабель и наконец у мамы.
Когда я подавала чашку маме, она незаметно для теток скорчила мне смешную гримаску.
— А ты почти не изменилась, Айрини, — обратилась к ней тетя Марта.
— Благодарю вас, мисс Ашингтон, вы тоже.
— Эта история нас чрезвычайно огорчила, — подала голос тетя Мабель. — Мы держали газеты подальше от слуг… К счастью, имя Ашингтонов почти не упоминалось.
— Одно из преимуществ актерской карьеры, — легкомысленно заметила мама.
— Что нас больше всего интересует, так это твое нынешнее положение, — поспешила перебить ее тетя Марта.
— Положение?
— Насколько я поняла, тебе больше не удастся… э-э… продолжать свою карьеру.
— С чего это вы взяли?
— Думаю, публика в ужасе от твоей связи с этим э-э… политиком…
— Публика обожает приходить в ужас, мисс Ашингтон.
— Я уверена, что это относится к очень немногим. Но ты жена нашего брата. — Это прозвучало так, как будто она говорила о каком-то непоправимом несчастье. — А Сэйра — наша племянница. Мы приехали, чтобы предложить ей вернуться домой. Мы позаботимся о том, чтобы она получила достойное дочери нашего брата образование и воспитание.
Я подавила протестующий возглас и умоляюще уставилась на маму.
— Я и моя дочь всегда были неразлучны, — заговорила она. — И мы не расстанемся никогда… пока нас не разлучит смерть.
«М-да, это, кажется, из другой роли», — подумала я, проглотив смешок. Я представила себе, как она выходит из темного дома в темноту джунглей, сжимая меня в объятиях, и опять услышала голос Мег: «Она забрала вас с собой, нисколько не заботясь о том, как это отразится на ее карьере…»
— Что ты можешь предложить девочке? — поинтересовалась тетя Марта.
— Материнскую любовь, — мягко произнесла мама.
— Жаль, что ты не думала об этом раньше, до того как… до того как… — начала тетя Мабель, но тетя Марта одним взглядом заставила ее умолкнуть.
— Подумай об этом, — сказала она. — Речь идет о дочери Ральфа, и мы несем за нее ответственность.
— Я всегда считала, что ответственность несем мы с Ральфом и больше никто.
— Возможно, что сейчас тебе трудно исполнять материнский долг, — не унималась Марта, а Ральф всегда был беспечен. Кроме того, он далеко. Но в любом случае его дочь должна получить образование в Англии. Как обстоят дела с ее обучением? Ее следует отправить в школу. У нее есть гувернантка? Если есть, мы хотели бы с ней познакомиться.
— Ее учил… гувернер.
— Гувернер! Мужчина! Это недопустимо… хотя, возможно, в вашем окружении… — это опять была Мабель, у которой, похоже, выработалась привычка умолкать на полуслове, поймав взгляд Марты.
— Мы как раз подыскиваем гувернантку, — заверила теток мама.
— В такой ситуации, как ваша, я бы рекомендовала школу, а не гувернантку, — заявила Марта. — Разумеется, в том случае, если Сэйра останется здесь.
— Что значит, останется здесь? Это ее дом.
— Да, конечно, но нынешней ситуации… — начала Мабель.
— В Ашингтон-Грейндже ей подойдет и гувернантка, — перебила ее Марта. — Но прежде всего девочке нужна упорядоченная жизнь в упорядоченном доме.
— У нас упорядоченный дом, — заверила ее мама.
Тетя Марта в ответ только вздохнула.
— Да, я читала об этом в газетах. Говорю тебе, Айрини, девочке нельзя здесь оставаться.
— Я останусь с мамой, — заявила ей я.
Тетки уставились на меня.
— Похвально, — немного помолчав, кивнула тетя Марта, — но неразумно. Мы приехали, чтобы выполнить свой долг. Я не знаю, как у тебя обстоят дела с финансами, Айрини, но смею предположить, что не блестяще. Ральф ничем не может тебе помочь. У него вечно финансовые затруднения. Насколько я знаю, ты сейчас не играешь… кажется, так это называется… а даже такой дом, как этот, обходится недешево. Тебе прислуживают всего две женщины… этого, разумеется, совершенно недостаточно… но при отсутствии доходов ты себе и этого в ближайшее время не сможешь позволить.
— Я скоро приступлю к работе, — попыталась защититься от ее напора мама, но на ее лице отразилась тревога. Мне показалось, что на мгновение она вышла из роли и сделала шаг в реальную жизнь. Она обернулась ко мне. — Сэйра, подойди ко мне, милая.
Я подошла к ней, и она взяла меня за руку.