Украденные ночи - Страница 40


К оглавлению

40

Я полагала, что, учитывая столь узкий круг, обед подадут в зимней гостиной, но, судя по всему, тетя Марта сочла этот повод достойным более торжественной обстановки.

Отец выглядел немного лучше. Его щеки порозовели, а глаза заблестели. Несмотря на крайнюю худорбу, он был оживлен и весел. Видимо, его глубоко взволновало возвращение под родную крышу.

Он очень много говорил о прошлом, отмечая, что дом совершенно не изменился, и при этом не сводил с меня глаз. Потом разговор зашел о чайных плантациях, и к нему присоединился Клинтон Шоу. Они обсуждали посадку молодых растений, сбор урожая, борьбу с вредителями… В прошлом году на плантации напала щитовка, а годом раньше им угрожал хлебный клоп.

— Вот так мы и живем, мисс Ашингтон, — обернулся к тете Марте Клинтон Шоу. — С чаем все как в жизни. У нас есть наши маленькие радости и тревоги, хотя иногда возникает ощущение, что последних значительно больше.

Меня же в основном интересовал их быт. Еще мне не терпелось расспросить отца о сестре, хотя я понимала, что придется подождать, пока мы останемся наедине.

— У вас хорошая прислуга? — поинтересовалась тетя Мабель.

— С этим проблем нет, — отозвался отец. — Всегда находятся люди, стремящиеся иметь хороший и стабильный заработок.

Я видела, что он обожает свой остров. Он отлично знал его историю и отзывался о нем в самых лестных выражениях. Мне показалось, что он и меня пытается заставить его полюбить. «Видимо, он действительно рассчитывает забрать меня с собой», — думала я, жадно прислушиваясь к его хвалебным одам.

— Поэты называют Цейлон «жемчужиной в брови Индии», — говорил отец.

— Другие называют его жемчужиной, которую Господь уронил в море, — вмешался Клинтон Шоу. — Обратите внимание на частое упоминание жемчуга. Это очень выгодный бизнес, и он тоже на Цейлоне процветает.

— Клинтон — циник, — с улыбкой перебил его отец. — Существует легенда о том, что царь Соломон хотел украсить себя и царицу Савскую драгоценными камнями Шри Ланки, а именно так именовался в древности Цейлон. Вообще, его история изобилует легендами и суевериями. Я мог бы поведать вам о великих династиях и правителях древности…

— Нас больше интересует твоя жизнь, Ральф, — решительно возразила тетя Марта.

— Жизнь одного плантатора очень походит на жизнь другого, верно, Клинтон?

— К сожалению, дружище, я никак не могу с тобой согласиться. Твоя жизнь нисколько не напоминает мою. И поверьте мне, милые леди, это должно вас радовать.

— Что вы хотите этим сказать, мистер Шоу? — заинтересовалась тетя Мабель.

— Я хочу сказать, что ваш брат — образчик добропорядочности, в то время как я бесконечно далек от подобного определения.

— Вы, разумеется, шутите, — отрезала тетя Марта.

Я думала, что этот невозможный человек примется с ней спорить и в доказательство приведет нам факты своей беспутной жизни. Наверняка у него есть любовница из туземок. Или даже две. Я не сомневалась, что это вполне в его духе. Я догадалась об этом, исходя из того, как он смотрит на всех женщин… По крайней мере, я надеялась, что он так смотрит на всех женщин, а не только на меня. Это было бы уж чересчур оскорбительно. С каждой минутой я проникалась все более острой неприязнью к этому типу. Еще никогда и ничье присутствие не доставляло мне столько дискомфорта.

Моя сестра за обедом не упоминалась так же, как и первая жена отца. Должно быть, такие темы предназначались лишь для ушей членов семьи. Я твердо решила при первой возможности расспросить отца о сестре.

Итак, взамен отец предложил нам истории о правителях Канди, древней столицы Цейлона, обратившихся к Британии за помощью в борьбе с Голландией. И хотя поначалу Британия не спешила вмешиваться в конфликт и брать на себя новые обязательства, со временем все переменилось.

— Англия заняла лидирующее положение в мире, — рассказывал отец. — После победы в Трафальгарской битве мы превратились в империю. Революция обескровила Францию. Индия стала самым ярким бриллиантом в британской короне, а Ост-Индской компании понадобилась новая база. Голландцы почти не сопротивлялись, и англичане без особого труда вытеснили их с Цейлона. Правители Канди были жестоки и беспощадны, поэтому местное население с энтузиазмом встретило англичан, и Цейлон перешел под защиту имперского зонтика.

Он обернулся ко мне.

— Сэйра, я не сомневаюсь, что наш остров приведет тебя в восторг. А ты как думаешь, Клинтон?

— Я надеюсь стать свидетелем ее экстаза, — заявил тот.

Я сделала вид, что не услышала этой реплики, а отец продолжал:

— Представь себе прозрачные ручьи с густо поросшими бамбуком берегами… Эти ручьи, извиваясь, бегут через поля… Горы тоже прекрасны, Сэйра. Там даже есть места, остро напоминающие мне наш собственный озерный край. Ландшафты там меняются так же неожиданно, как и дома… Только там эти перемены намного радикальнее. Рисовые поля сменяются горными пиками, которые в свою очередь уступают место джунглям. А на северо-западе всегда сухо и не растет ничего, кроме низкорослого кустарника. Но все эти красоты стоит увидеть собственными глазами, описать их необыкновенно трудно.

После обеда мы перешли в зимнюю гостиную пить кофе, и я заметила, что отец засыпает на ходу.

Клинтон Шоу наклонился к моему уху и прошептал:

— Мне кажется, вашему отцу лучше пойти поспать. Он совсем измучен.

Тетя Марта услышала его и встала из-за стола.

— Надеюсь, вам будет удобно, — чопорно произнесла она.

40